home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ WINMX Assorted Textfiles / Ebooks.tar / Text - Compilations - The Library - Volume 05 - A to C - 281 fiction ebooks (PDF HTM(L) RTF TXT DOC).zip / Checkov, Anton - Swan Song.txt < prev    next >
Text File  |  2001-10-08  |  30KB  |  652 lines

  1. Swan Song
  2.  
  3. by Anton Checkov
  4.  
  5.  
  6.  
  7.  
  8. PLAYS BY ANTON TCHEKOFF
  9.  
  10.  
  11. TRANSLATED FROM THE RUSSIAN, WITH AN INTRODUCTION BY MARIAN FELL
  12.  
  13.  
  14.  
  15.  
  16. CONTENTS
  17.  
  18. Introduction
  19. Chronological List of Works
  20. The Swan Song
  21.  
  22.  
  23.  
  24.  
  25. INTRODUCTION
  26.  
  27. ANTON TCHEKOFF
  28.  
  29. THE last years of the nineteenth century were for Russia tinged
  30. with doubt and gloom. The high-tide of vitality that had risen
  31. during the Turkish war ebbed in the early eighties, leaving
  32. behind it a dead level of apathy which lasted until life was
  33. again quickened by the high interests of the Revolution. During
  34. these grey years the lonely country and stagnant provincial towns
  35. of Russia buried a peasantry which was enslaved by want and toil,
  36. and an educated upper class which was enslaved by idleness and
  37. tedium. Most of the "Intellectuals," with no outlet for their
  38. energies, were content to forget their ennui in vodka and
  39. card-playing; only the more idealistic gasped for air in the
  40. stifling atmosphere, crying out in despair against life as they
  41. saw it, and looking forward with a pathetic hope to happiness for
  42. humanity in "two or three hundred years." It is the inevitable
  43. tragedy of their existence, and the pitiful humour of their
  44. surroundings, that are portrayed with such insight and sympathy
  45. by Anton Tchekoff who is, perhaps, of modern writers, the dearest
  46. to the Russian people.
  47.  
  48. Anton Tchekoff was born in the old Black Sea port of Taganrog on
  49. January 17, 1860. His grandfather had been a serf; his father
  50. married a merchant's daughter and settled in Taganrog, where,
  51. during Anton's boyhood, he carried on a small and unsuccessful
  52. trade in provisions. The young Tchekoff was soon impressed into
  53. the services of the large, poverty-stricken family, and he spoke
  54. regretfully in after years of his hard-worked childhood. But he
  55. was obedient and good-natured, and worked cheerfully in his
  56. father's shop, closely observing the idlers that assembled there,
  57. and gathering the drollest stories, which he would afterward
  58. whisper in class to his laughing schoolfellows. Many were the
  59. punishments which he incurred by this habit, which was
  60. incorrigible.
  61.  
  62. His grandfather had now become manager of an estate near
  63. Taganrog, in the wild steppe country of the Don Cossacks, and
  64. here the boy spent his summers, fishing in the river, and roving
  65. about the countryside as brown as a gipsy, sowing the seeds of
  66. that love for nature which he retained all his life. His evenings
  67. he liked best to spend in the kitchen of the master's house among
  68. the work people and peasants who gathered there, taking part in
  69. their games, and setting them all laughing by his witty and
  70. telling observations.
  71.  
  72. When Tchekoff was about fourteen, his father moved the family to
  73. Moscow, leaving Anton in Taganrog, and now, relieved of work in
  74. the shop, his progress at school became remarkable. At seventeen
  75. he wrote a long tragedy, which was afterward destroyed, and he
  76. already showed flashes of the wit that was soon to blaze into
  77. genius.
  78.  
  79. He graduated from the high school at Taganrog with every honour,
  80. entered the University of Moscow as a student of medicine, and
  81. threw himself headlong into a double life of student and author,
  82. in the attempt to help his struggling family.
  83.  
  84. His first story appeared in a Moscow paper in 1880, and after
  85. some difficulty he secured a position connected with several of
  86. the smaller periodicals, for which, during his student years, he
  87. poured forth a succession of short stories and sketches of
  88. Russian life with incredible rapidity. He wrote, he tells us,
  89. during every spare minute, in crowded rooms where there was "no
  90. light and less air," and never spent more than a day on any one
  91. story. He also wrote at this time a very stirring
  92. blood-and-thunder play which was suppressed by the censor, and
  93. the fate of which is not known.
  94.  
  95. His audience demanded laughter above all things, and, with his
  96. deep sense of the ridiculous, Tchekoff asked nothing better. His
  97. stories, though often based on themes profoundly tragic, are
  98. penetrated by the light and subtle satire that has won him his
  99. reputation as a great humourist. But though there was always a
  100. smile on his lips, it was a tender one, and his sympathy with
  101. suffering often brought his laughter near to tears.
  102.  
  103. This delicate and original genius was at first subjected to harsh
  104. criticism, which Tchekoff felt keenly, and Trigorin's description
  105. in "The Sea-Gull" of the trials of a young author is a cry from
  106. Tchekoff's own soul. A passionate enemy of all lies and
  107. oppression, he already foreshadows in these early writings the
  108. protest against conventions and rules, which he afterward put
  109. into Treplieff's reply to Sorin in "The Sea-Gull": "Let us have
  110. new forms, or else nothing at all."
  111.  
  112. In 1884 he took his degree as doctor of medicine, and decided to
  113. practise, although his writing had by now taken on a professional
  114. character. He always gave his calling a high place, and the
  115. doctors in his works are drawn with affection and understanding.
  116. If any one spoke slightingly of doctors in his presence, he would
  117. exclaim: "Stop! You don't know what country doctors do for the
  118. people!"
  119.  
  120. Tchekoff fully realised later the influence which his profession
  121. had exercised on his literary work, and sometimes regretted the
  122. too vivid insight it gave him, but, on the other hand, he was
  123. able to write: "Only a doctor can know what value my knowledge of
  124. science has been to me," and "It seems to me that as a doctor I
  125. have described the sicknesses of the soul correctly." For
  126. instance, Trigorin's analysis in "The Sea-Gull" of the state of
  127. mind of an author has well been called "artistic diagnosis."
  128.  
  129. The young doctor-writer is described at this time as modest and
  130. grave, with flashes of brilliant gaiety. A son of the people,
  131. there was in his face an expression that recalled the
  132. simple-hearted village lad; his eyes were blue, his glance full
  133. of intelligence and kindness, and his manners unaffected and
  134. simple. He was an untiring worker, and between his patients and
  135. his desk he led a life of ceaseless activity. His restless mind
  136. was dominated by a passion of energy and he thought continually
  137. and vividly. Often, while jesting and talking, he would seem
  138. suddenly to plunge into himself, and his look would grow fixed
  139. and deep, as if he were contemplating something important and
  140. strange. Then he would ask some unexpected question, which showed
  141. how far his mind had roamed.
  142.  
  143. Success was now rapidly overtaking the young author; his first
  144. collection of stories appeared in 1887, another one in the same
  145. year had immediate success, and both went through many editions;
  146. but, at the same time, the shadows that darkened his later works
  147. began to creep over his light-hearted humour.
  148.  
  149. His impressionable mind began to take on the grey tinge of his
  150. time, but much of his sadness may also be attributed to his
  151. ever-increasing ill health.
  152.  
  153. Weary and with an obstinate cough, he went south in 1888, took a
  154. little cottage on the banks of a little river "abounding in fish
  155. and crabs," and surrendered himself to his touching love for
  156. nature, happy in his passion for fishing, in the quiet of the
  157. country, and in the music and gaiety of the peasants. "One would
  158. gladly sell one's soul," he writes, "for the pleasure of seeing
  159. the warm evening sky, and the streams and pools reflecting the
  160. darkly mournful sunset." He described visits to his country
  161. neighbours and long drives in gay company, during which, he says,
  162. "we ate every half hour, and laughed to the verge of colic."
  163.  
  164. His health, however, did not improve. In 1889 he began to have
  165. attacks of heart trouble, and the sensitive artist's nature
  166. appears in a remark which he made after one of them. "I walked
  167. quickly across the terrace on which the guests were assembled,"
  168. he said, "with one idea in my mind, how awkward it would be to
  169. fall down and die in the presence of strangers."
  170.  
  171. It was during this transition period of his life, when his
  172. youthful spirits were failing him, that the stage, for which he
  173. had always felt a fascination, tempted him to write "Ivanoff,"
  174. and also a dramatic sketch in one act entitled "The Swan Song,"
  175. though he often declared that he had no ambition to become a
  176. dramatist. "The Novel," he wrote, "is a lawful wife, but the
  177. Stage is a noisy, flashy, and insol ent mistress." He has put his
  178. opinion of the stage of his day in the mouth of Treplieff, in
  179. "The Sea-Gull," and he often refers to it in his letters as "an
  180. evil disease of the towns" and "the gallows on which dramatists
  181. are hanged."
  182.  
  183. He wrote "Ivanoff " at white-heat in two and a half weeks, as a
  184. protest against a play he had seen at one of the Moscow theatres.
  185. Ivanoff (from Ivan, the commonest of Russian names) was by no
  186. means meant to be a hero, but a most ordinary, weak man oppressed
  187. by the "immortal commonplaces of life," with his heart and soul
  188. aching in the grip of circumstance, one of the many "useless
  189. people" of Russia for whose sorrow Tchekoff felt such
  190. overwhelming pity. He saw nothing in their lives that could not
  191. be explained and pardoned, and he returns to his ill-fated,
  192. "useless people" again and again, not to preach any doctrine of
  193. pessimism, but simply because he thought that the world was the
  194. better for a certain fragile beauty of their natures and their
  195. touching faith in the ultimate salvation of humanity.
  196.  
  197. Both the writing and staging of "Ivanoff" gave Tchekoff great
  198. difficulty. The characters all being of almost equal importance,
  199. he found it hard to get enough good actors to take the parts, but
  200. it finally appeared in Moscow in 1889, a decided failure! The
  201. author had touched sharply several sensitive spots of Russian
  202. life--for instance, in his warning not to marry a Jewess or a
  203. blue-stocking--and the play was also marred by faults of
  204. inexperience, which, however, he later corrected. The critics
  205. were divided in condemning a certain novelty in it and in
  206. praising its freshness and originality. The character of Ivanoff
  207. was not understood, and the weakness of the man blinded many to
  208. the lifelike portrait. Tchekoff himself was far from pleased with
  209. what he called his "literary abortion," and rewrote it before it
  210. was produced again in St. Petersburg. Here it was received with
  211. the wildest applause, and the morning after its performance the
  212. papers burst into unanimous praise. The author was
  213. enthusiastically feted, but the burden of his growing fame was
  214. beginning to be very irksome to him, and he wrote wearily at this
  215. time that he longed to be in the country, fishing in the lake, or
  216. lying in the hay.
  217.  
  218. His next play to appear was a farce entitled "The Boor," which he
  219. wrote in a single evening and which had a great success. This was
  220. followed by "The Demon," a failure, rewritten ten years later as
  221. "Uncle Vanya."
  222.  
  223. All Russia now combined in urging Tchekoff to write some
  224. important work, and this, too, was the writer's dream; but his
  225. only long story is "The Steppe," which is, after all, but a
  226. series of sketches, exquisitely drawn, and strung together on the
  227. slenderest connecting thread. Tchekoff's delicate and elusive
  228. descriptive power did not lend itself to painting on a large
  229. canvas, and his strange little tragicomedies of Russian life, his
  230. "Tedious Tales," as he called them, were always to remain his
  231. masterpieces.
  232.  
  233. In 1890 Tchekoff made a journey to the Island of Saghalien, after
  234. which his health definitely failed, and the consumption, with
  235. which he had long been threatened, finally declared itself. His
  236. illness exiled him to the Crimea, and he spent his last ten years
  237. there, making frequent trips to Moscow to superintend the
  238. production of his four important plays, written during this
  239. period of his life.
  240.  
  241. "The Sea-Gull" appeared in 1896, and, after a failure in St.
  242. Petersburg, won instant success as soon as it was given on the
  243. stage of the Artists' Theatre in Moscow. Of all Tchekoff's plays,
  244. this one conforms most nearly to our Western conventions, and is
  245. therefore most easily appreciated here. In Trigorin the author
  246. gives us one of the rare glimpses of his own mind, for Tchekoff
  247. seldom put his own personality into the pictures of the life in
  248. which he took such immense interest.
  249.  
  250. In "The Sea-Gull" we see clearly the increase of Tchekoff's power
  251. of analysis, which is remarkable in his next play, "The Three
  252. Sisters," gloomiest of all his dramas.
  253.  
  254. "The Three Sisters," produced in 1901, depends, even more than
  255. most of Tchekoff's plays, on its interpretation, and it is almost
  256. essential to its appreciation that it should be seen rather than
  257. read. The atmosphere of gloom with which it is pervaded is a
  258. thousand times more intense when it comes to us across the
  259. foot-lights. In it Tchekoff probes the depths of human life with
  260. so sure a touch, and lights them with an insight so piercing,
  261. that the play made a deep impression when it appeared. This was
  262. also partly owing to the masterly way in which it was acted at
  263. the Artists' Theatre in Moscow. The theme is, as usual, the
  264. greyness of provincial life, and the night is lit for his little
  265. group of characters by a flash of passion so intense that the
  266. darkness which succeeds it seems well-nigh intolerable.
  267.  
  268. "Uncle Vanya" followed "The Three Sisters," and the poignant
  269. truth of the picture, together with the tender beauty of the last
  270. scene, touched his audience profoundly, both on the stage and
  271. when the play was afterward published.
  272.  
  273. "The Cherry Orchard" appeared in 1904 and was Tchekoff's last
  274. play. At its production, just before his death, the author was
  275. feted as one of Russia's greatest dramatists. Here it is not only
  276. country life that Tchekoff shows us, but Russian life and
  277. character in general, in which the old order is giving place to
  278. the new, and we see the practical, modern spirit invading the
  279. vague, aimless existence so dear to the owners of the cherry
  280. orchard. A new epoch was beginning, and at its dawn the singer of
  281. old, dim Russia was silenced.
  282.  
  283. In the year that saw the production of "The Cherry Orchard,"
  284. Tchekoff, the favourite of the Russian people, whom Tolstoi
  285. declared to be comparable as a writer of stories only to
  286. Maupassant, died suddenly in a little village of the Black
  287. Forest, whither he had gone a few weeks before in the hope of
  288. recovering his lost health.
  289.  
  290. Tchekoff, with an art peculiar to himself, in scattered scenes,
  291. in haphazard glimpses into the lives of his characters, in
  292. seemingly trivial conversations, has succeeded in so
  293. concentrating the atmosphere of the Russia of his day that we
  294. feel it in every line we read, oppressive as the mists that hang
  295. over a lake at dawn, and, like those mists, made visible to us by
  296. the light of an approaching day.
  297.  
  298.  
  299. CHRONOLOGICAL LIST OF THE PRINCIPAL WORKS OF ANTON TCHEKOFF
  300.  
  301. PLAYS
  302.  
  303. "The Swan Song" 1889
  304. "The Proposal" 1889
  305. "Ivanoff " 1889
  306. "The Boor" 1890
  307. "The SeaGull" 1896
  308. "The Tragedian in Spite of Himself" 1899
  309. "The Three Sisters" 1901
  310. "Uncle Vanya" 1902
  311. "The Cherry Orchard" 1904
  312.  
  313. NOVELS AND SHORT STORIES
  314.  
  315. "Humorous Folk" 1887
  316. "Twilight, and Other Stories" 1887
  317. "Morose Folk" 1890
  318. "Variegated Tales" 1894
  319. "Old Wives of Russia" 1894
  320. "The Duel" 1895
  321. "The Chestnut Tree" 1895
  322. "Ward Number Six" 1897
  323.  
  324. MISCELLANEOUS SKETCHES
  325.  
  326. "The Island of Saghalien" 1895
  327. "Peasants" 1898
  328. "Life in the Provinces" 1898
  329. "Children" 1899
  330.  
  331.  
  332.  
  333.  
  334. The Swan Song
  335.  
  336.  
  337. CHARACTERS
  338.  
  339. VASILI SVIETLOVIDOFF, a comedian, 68 years old
  340.  
  341. NIKITA IVANITCH, a prompter, an old man
  342.  
  343. THE SWAN SONG
  344.  
  345. The scene is laid on the stage of a country theatre, at night,
  346. after the play. To the right a row of rough, unpainted doors
  347. leading into the dressing-rooms. To the left and in the
  348. background the stage is encumbered with all sorts of rubbish. In
  349. the middle of the stage is an overturned stool.
  350.  
  351. SVIETLOVIDOFF. [With a candle in his hand, comes out of a
  352. dressing-room and laughs] Well, well, this is funny! Here's a
  353. good joke! I fell asleep in my dressing-room when the play was
  354. over, and there I was calmly snoring after everybody else had
  355. left the theatre. Ah! I'm a foolish old man, a poor old dodderer!
  356. I have been drinking again, and so I fell asleep in there,
  357. sitting up. That was clever! Good for you, old boy! [Calls]
  358. Yegorka! Petrushka! Where the devil are you? Petrushka! The
  359. scoundrels must be asleep, and an earthquake wouldn't wake them
  360. now! Yegorka! [Picks up the stool, sits down, and puts the candle
  361. on the floor] Not a sound! Only echos answer me. I gave Yegorka
  362. and Petrushka each a tip to-day, and now they have disappeared
  363. without leaving a trace behind them. The rascals have gone off
  364. and have probably locked up the theatre. [Turns his head about]
  365. I'm drunk! Ugh! The play to-night was for my benefit, and it is
  366. disgusting to think how much beer and wine I have poured down my
  367. throat in honour of the occasion. Gracious! My body is burning
  368. all over, and I feel as if I had twenty tongues in my mouth. It
  369. is horrid! Idiotic! This poor old sinner is drunk again, and
  370. doesn't even know what he has been celebrating! Ugh! My head is
  371. splitting, I am shivering all over, and I feel as dark and cold
  372. inside as a cellar! Even if I don't mind ruining my health, I
  373. ought at least to remember my age, old idiot that I am! Yes, my
  374. old age! It's no use! I can play the fool, and brag, and pretend
  375. to be young, but my life is really over now, I kiss my hand to
  376. the sixty-eight years that have gone by; I'll never see them
  377. again! I have drained the bottle, only a few little drops are
  378. left at the bottom, nothing but the dregs. Yes, yes, that's the
  379. case, Vasili, old boy. The time has come for you to rehearse the
  380. part of a mummy, whether you like it or not. Death is on its way
  381. to you. [Stares ahead of him] It is strange, though, that I have
  382. been on the stage now for forty-five years, and this is the first
  383. time I have seen a theatre at night, after the lights have been
  384. put out. The first time. [Walks up to the foot-lights] How dark
  385. it is! I can't see a thing. Oh, yes, I can just make out the
  386. prompter's box, and his desk; the rest is in pitch darkness, a
  387. black, bottomless pit, like a grave, in which death itself might
  388. be hiding.... Brr.... How cold it is! The wind blows out of the
  389. empty theatre as though out of a stone flue. What a place for
  390. ghosts! The shivers are running up and down my back. [Calls]
  391. Yegorka! Petrushka! Where are you both? What on earth makes me
  392. think of such gruesome things here? I must give up drinking; I'm
  393. an old man, I shan't live much longer. At sixty-eight people go
  394. to church and prepare for death, but here I am--heavens! A
  395. profane old drunkard in this fool's dress--I'm simply not fit to
  396. look at. I must go and change it at once.... This is a dreadful
  397. place, I should die of fright sitting here all night. [Goes
  398. toward his dressing-room; at the same time NIKITA IVANITCH in a
  399. long white coat comes out of the dressing-room at the farthest
  400. end of the stage. SVIETLOVIDOFF sees IVANITCH--shrieks with
  401. terror and steps back] Who are you? What? What do you want?
  402. [Stamps his foot] Who are you?
  403.  
  404. IVANITCH. It is I, sir.
  405.  
  406. SVIETLOVIDOFF. Who are you?
  407.  
  408. IVANITCH. [Comes slowly toward him] It is I, sir, the prompter,
  409. Nikita Ivanitch. It is I, master, it is I!
  410.  
  411. SVIETLOVIDOFF. [Sinks helplessly onto the stool, breathes heavily
  412. and trembles violently] Heavens! Who are you? It is you . . . you
  413. Nikitushka? What . . . what are you doing here?
  414.  
  415. IVANITCH. I spend my nights here in the dressing-rooms. Only
  416. please be good enough not to tell Alexi Fomitch, sir. I have
  417. nowhere else to spend the night; indeed, I haven't.
  418.  
  419. SVIETLOVIDOFF. Ah! It is you, Nikitushka, is it? Just think, the
  420. audience called me out sixteen times; they brought me three
  421. wreathes and lots of other things, too; they were all wild with
  422. enthusiasm, and yet not a soul came when it was all over to wake
  423. the poor, drunken old man and take him home. And I am an old man,
  424. Nikitushka! I am sixty-eight years old, and I am ill. I haven't
  425. the heart left to go on. [Falls on IVANITCH'S neck and weeps]
  426. Don't go away, Nikitushka; I am old and helpless, and I feel it
  427. is time for me to die. Oh, it is dreadful, dreadful!
  428.  
  429. IVANITCH. [Tenderly and respectfully] Dear master! it is time for
  430. you to go home, sir!
  431.  
  432. SVIETLOVIDOFF. I won't go home; I have no home--none!
  433. none!--none!
  434.  
  435. IVANITCH. Oh, dear! Have you forgotten where you live?
  436.  
  437. SVIETLOVIDOFF. I won't go there. I won't! I am all alone there. I
  438. have nobody, Nikitushka! No wife--no children. I am like the wind
  439. blowing across the lonely fields. I shall die, and no one will
  440. remember me. It is awful to be alone--no one to cheer me, no one
  441. to caress me, no one to help me to bed when I am drunk. Whom do I
  442. belong to? Who needs me? Who loves me? Not a soul, Nikitushka.
  443.  
  444. IVANITCH. [Weeping] Your audience loves you, master.
  445.  
  446. SVIETLOVIDOFF. My audience has gone home. They are all asleep,
  447. and have forgotten their old clown. No, nobody needs me, nobody
  448. loves me; I have no wife, no children.
  449.  
  450. IVANITCH. Oh, dear! Oh, dear! Don't be so unhappy about it.
  451.  
  452. SVIETLOVIDOFF. But I am a man, I am still alive. Warm, red blood
  453. is tingling in my veins, the blood of noble ancestors. I am an
  454. aristocrat, Nikitushka; I served in the army, in the artillery,
  455. before I fell as low as this, and what a fine young chap I was!
  456. Handsome, daring, eager! Where has it all gone? What has become
  457. of those old days? There's the pit that has swallowed them all! I
  458. remember it all now. Forty-five years of my life lie buried
  459. there, and what a life, Nikitushka! I can see it as clearly as I
  460. see your face: the ecstasy of youth, faith, passion, the love of
  461. women--women, Nikitushka!
  462.  
  463. IVANITCH. It is time you went to sleep, sir.
  464.  
  465. SVIETLOVIDOFF. When I first went on the stage, in the first glow
  466. of passionate youth, I remember a woman loved me for my acting.
  467. She was beautiful, graceful as a poplar, young, innocent, pure,
  468. and radiant as a summer dawn. Her smile could charm away the
  469. darkest night. I remember, I stood before her once, as I am now
  470. standing before you. She had never seemed so lovely to me as she
  471. did then, and she spoke to me so with her eyes--such a look! I
  472. shall never forget it, no, not even in the grave; so tender, so
  473. soft, so deep, so bright and young! Enraptured, intoxicated, I
  474. fell on my knees before her, I begged for my happiness, and she
  475. said: "Give up the stage!" Give up the stage! Do you understand?
  476. She could love an actor, but marry him--never! I was acting that
  477. day, I remember--I had a foolish, clown's part, and as I acted, I
  478. felt my eyes being opened; I saw that the worship of the art I
  479. had held so sacred was a delusion and an empty dream; that I was
  480. a slave, a fool, the plaything of the idleness of strangers. I
  481. understood my audience at last, and since that day I have not
  482. believed in their applause, or in their wreathes, or in their
  483. enthusiasm. Yes, Nikitushka! The people applaud me, they buy my
  484. photograph, but I am a stranger to them. They don't know me, I am
  485. as the dirt beneath their feet. They are willing enough to meet
  486. me . . . but allow a daughter or a sister to marry me, an
  487. outcast, never! I have no faith in them, [sinks onto the stool]
  488. no faith in them.
  489.  
  490. IVANITCH. Oh, sir! you look dreadfully pale, you frighten me to
  491. death! Come, go home, have mercy on me!
  492.  
  493. SVIETLOVIDOFF. I saw through it all that day, and the knowledge
  494. was dearly bought. Nikitushka! After that . . . when that girl .
  495. . . well, I began to wander aimlessly about, living from day to
  496. day without looking ahead. I took the parts of buffoons and low
  497. comedians, letting my mind go to wreck. Ah! but I was a great
  498. artist once, till little by little I threw away my talents,
  499. played the motley fool, lost my looks, lost the power of
  500. expressing myself, and became in the end a Merry Andrew instead
  501. of a man. I have been swallowed up in that great black pit. I
  502. never felt it before, but to-night, when I woke up, I looked
  503. back, and there behind me lay sixty-eight years. I have just
  504. found out what it is to be old! It is all over . . . [sobs] . . .
  505. all over.
  506.  
  507. IVANITCH. There, there, dear master! Be quiet . . . gracious!
  508. [Calls] Petrushka! Yegorka!
  509.  
  510. SVIETLOVIDOFF. But what a genius I was! You cannot imagine what
  511. power I had, what eloquence; how graceful I was, how tender; how
  512. many strings [beats his breast] quivered in this breast! It
  513. chokes me to think of it! Listen now, wait, let me catch my
  514. breath, there; now listen to this:
  515.  
  516.   "The shade of bloody Ivan now returning
  517.    Fans through my lips rebellion to a flame,
  518.    I am the dead Dimitri! In the burning
  519.    Boris shall perish on the throne I claim.
  520.    Enough! The heir of Czars shall not be seen
  521.    Kneeling to yonder haughty Polish Queen!"*
  522.  
  523. *From "Boris Godunoff," by Pushkin. [translator's note]
  524.  
  525. Is that bad, eh? [Quickly] Wait, now, here's something from King
  526. Lear. The sky is black, see? Rain is pouring down, thunder roars,
  527. lightning--zzz zzz zzz--splits the whole sky, and then, listen:
  528.  
  529.   "Blow winds, and crack your cheeks! rage! blow!
  530.    You cataracts and hurricanoes spout
  531.    Till you have drench'd our steeples, drown'd the cocks!
  532.    You sulphurous thought-executing fires
  533.    Vaunt-couriers of oak-cleaving thunderbolts
  534.    Singe my white head! And thou, all shaking thunder,
  535.    Strike flat the thick rotundity o' the world!
  536.    Crack nature's moulds, all germons spill at once
  537.    That make ungrateful man!"
  538.  
  539. [Impatiently] Now, the part of the fool. [Stamps his foot] Come
  540. take the fool's part! Be quick, I can't wait!
  541.  
  542. IVANITCH. [Takes the part of the fool]
  543.  
  544. "O, Nuncle, court holy-water in a dry house is better than this
  545. rain-water out o' door. Good Nuncle, in; ask thy daughter's
  546. blessing: here's a night pities neither wise men nor fools."
  547.  
  548. SVIETLOVIDOFF.
  549.  
  550.   "Rumble thy bellyful! spit, fire! spout, rain!
  551.    Nor rain, wind, thunder, fire, are my daughters;
  552.    I tax not you, you elements, with unkindness;
  553.    I never gave you kingdom, call'd you children."
  554.  
  555. Ah! there is strength, there is talent for you! I'm a great
  556. artist! Now, then, here's something else of the same kind, to
  557. bring back my youth to me. For instance, take this, from Hamlet,
  558. I'll begin . . . Let me see, how does it go? Oh, yes, this is it.
  559. [Takes the part of Hamlet]
  560.  
  561. "O! the recorders, let me see one.-- To withdraw with you. Why do
  562. you go about to recover the wind of me, as if you would drive me
  563. into a toil?"
  564.  
  565. IVANITCH. "O, my lord, if my duty be too bold, my love is too
  566. unmannerly."
  567.  
  568. SVIETLOVIDOFF. "I do not well understand that. Will you play upon
  569. this pipe?"
  570.  
  571. IVANITCH. "My lord, I cannot."
  572.  
  573. SVIETLOVIDOFF. "I pray you."
  574.  
  575. IVANITCH. "Believe me, I cannot."
  576.  
  577. SVIETLOVIDOFF. "I do beseech you."
  578.  
  579. IVANITCH. "I know no touch of it, my lord."
  580.  
  581. SVIETLOVIDOFF. " 'Tis as easy as lying: govern these vantages
  582. with your finger and thumb, give it breath with your mouth, and
  583. it will discourse most eloquent music. Look you, these are the
  584. stops."
  585.  
  586. IVANITCH. "But these I cannot command to any utterance of
  587. harmony: I have not the skill."
  588.  
  589. SVIETLOVIDOFF. "Why, look you, how unworthy a thing you make of
  590. me. You would play upon me; you would seem to know my stops; you
  591. would pluck out the heart of my mystery; you would sound me from
  592. my lowest note to the top of my compass; and there is much music,
  593. exce llent voice, in this little organ, yet cannot you make it
  594. speak. S'blood! Do you think I am easier to be played on than a
  595. pipe? Call me what instrument you will, though you can fret me,
  596. you cannot play upon me!" [laughs and clasps] Bravo! Encore!
  597. Bravo! Where the devil is there any old age in that? I'm not old,
  598. that is all nonsense, a torrent of strength rushes over me; this
  599. is life, freshness, youth! Old age and genius can't exist
  600. together. You seem to be struck dumb, Nikitushka. Wait a second,
  601. let me come to my senses again. Oh! Good Lord! Now then, listen!
  602. Did you ever hear such tenderness, such music? Sh! Softly;
  603.  
  604.   "The moon had set. There was not any light,
  605.    Save of the lonely legion'd watch-stars pale
  606.    In outer air, and what by fits made bright
  607.    Hot oleanders in a rosy vale
  608.    Searched by the lamping fly, whose little spark
  609.    Went in and out, like passion's bashful hope."
  610.  
  611. [The noise of opening doors is heard] What's that?
  612.  
  613. IVANITCH. There are Petrushka and Yegorka coming back. Yes, you
  614. have genius, genius, my master.
  615.  
  616. SVIETLOVIDOFF. [Calls, turning toward the noise] Come here to me,
  617. boys! [To IVANITCH] Let us go and get dressed. I'm not old! All
  618. that is foolishness, nonsense! [laughs gaily] What are you crying
  619. for? You poor old granny, you, what's the matter now? This won't
  620. do! There, there, this won't do at all! Come, come, old man,
  621. don't stare so! What makes you stare like that? There, there!
  622. [Embraces him in tears] Don't cry! Where there is art and genius
  623. there can never be such things as old age or loneliness or
  624. sickness . . . and death itself is half . . . [Weeps] No, no,
  625. Nikitushka! It is all over for us now! What sort of a genius am
  626. I? I'm like a squeezed lemon, a cracked bottle, and you--you are
  627. the old rat of the theatre . . . a prompter! Come on! [They go]
  628. I'm no genius, I'm only fit to be in the suite of Fortinbras, and
  629. even for that I am too old.... Yes.... Do you remember those
  630. lines from Othello, Nikitushka?
  631.  
  632.   "Farewell the tranquil mind! Farewell content!
  633.    Farewell the plumed troops and the big wars
  634.    That make ambition virtue! O farewell!
  635.    Farewell the neighing steed and the shrill trump,
  636.    The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife,
  637.    The royal banner, and all quality,
  638.    Pride, pomp and circumstance of glorious war!"
  639.  
  640. IVANITCH. Oh! You're a genius, a genius!
  641.  
  642. SVIETLOVIDOFF. And again this:
  643.  
  644.   "Away! the moor is dark beneath the moon,
  645.    Rapid clouds have drunk the last pale beam of even:
  646.    Away! the gathering winds will call the darkness soon,
  647.    And profoundest midnight shroud the serene lights of heaven."
  648.  
  649. They go out together, the curtain falls slowly.
  650.  
  651.  
  652.